Tuyết Trung Hãn Đao Hành (Dịch)

Chương 349. Tuyết Trung Hãn Đao Hành 349

Thông báo

Địa chỉ WEB hiện tại của Tiên Vực là https://tienvuc.info. Trong trường hợp không thể truy cập được, bạn hãy vào https://tienvuc.link để xem địa chỉ mới nhất và tải ứng dụng.

Một phiên vương tham vọng ngút trời như lau sậy ngoài cửa sổ không ngừng bị gió táp mưa sa, vậy mà khi Thế tử Triệu Tuân bị đánh, lại phải đích thân đến cửa tạ tội, đã là nhẫn nhịn đến tột cùng. Chẳng lẽ sứt mẻ tình nghĩa cũng mặc, lại tự hạ mình để tỏ chút tình ly biệt với một kẻ hậu bối sao? Bùi Nam Vi bất giác nhớ lại lúc rời phủ, hắn đứng trên bậc thềm cao nhất, từ trên nhìn xuống, vừa mân mê chuỗi hạt vừa mỉm cười nói câu kia: "Duyên vợ chồng một kiếp, ta đã thay ngươi cầu phúc trăm vạn câu, bổn vương không thẹn với lòng."

Bùi Nam Vi đặt mật thư lại vào phong bì, cúi đầu liếc nhìn hộp đàn hương, vén rèm lên thấy các tỳ nữ vẫn đang ngóng trông vị thế gia tử kia trên đường, bất giác đưa tay ra sờ hộp đàn, vừa chạm vào đã giật nảy mình rụt lại như bị bỏng. Vị Vương phi này sinh lòng bực bội, tức giận vớ lấy hộp đàn hương ném mạnh vào vách xe. Hộp đàn rơi xuống đất, lăn ra một chuỗi niệm châu cổ xưa.

Bùi Nam Vi không tin Phật pháp, càng không tin học thuyết Hoàng Lão, chỉ là xuất thân từ danh môn sĩ tộc, những năm nay ở Tĩnh An Vương phủ lại được mở mang tầm mắt nên vừa nhìn thấy chuỗi "Mãn Nguyệt" được kết từ những hạt Bồ Đề Tử được ca tụng ở Trung Nguyên là "Thái Tử" này, nàng đã yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên. Phụ nữ thật hay thay đổi, vừa mới ném hộp đi, giờ lại đầy vẻ tiếc thương nhặt chuỗi niệm châu lên, tựa vào thành xe, nắm lấy một hạt "Thái Tử" tròn bóng màu trắng ngà, Bùi Nam Vi ngẩng đầu si ngốc nhìn.

Trong mắt thế nhân, nàng là Vương phi cao quý, Thanh Châu là của nàng, Tương Phàn là của nàng, bãi lau ngoài cửa sổ cũng là của nàng, tất cả đều là của nàng. Nhưng sự thật ra sao, cũng như bá tánh phố chợ cả đời không thể biết được những âm mưu đấu đá chốn triều đình cung cấm, những thứ này, thực ra đều không phải của nàng.

Bùi Nam Vi nhớ lại tuổi thơ vô lo vô nghĩ, nhớ lại ngày đầu vào Vương phủ phong quang hiển hách, nhớ lại gương mặt lạnh lẽo của vị Chính Vương phi năm đó, nhớ lại vẻ âm trầm của Triệu Tuân học được từ Triệu Hành, nhớ lại cái khoảnh khắc hoang đường lúc rời khỏi quán trọ bên bờ Sấu Dương Hồ. Khi nghe thấy tiếng vó ngựa rền vang, cuối cùng nàng cũng nhớ tới mật thư, nhớ tới lời nhắn nhủ lúc chia ly của Tĩnh An Vương, người đã cùng nàng đầu bạc răng long, như một bức hoành phi phúng điếu. Bùi Nam Vi kinh hãi tột độ, thất thần làm rơi chuỗi niệm châu, sắc mặt trắng bệch như một vạt lau tuyết thê lương mùa thu.

Đâu phải tiễn quân ngàn dặm, rõ ràng là tiễn đến hoàng tuyền!

※※※

Một người trẻ tuổi nằm trên thanh ngang trên đỉnh cổng chào Thiên Ba Khai Kính. Gió nhẹ thổi qua bãi lau, khẽ lướt qua mái tóc bên thái dương của hắn, vô cùng nhàn tình tao nhã.

Hắn tự nhận mình là một người trẻ tuổi rất lạc quan, chưa bao giờ oán trời trách người. Thuở nhỏ cùng mẹ nương tựa vào nhau, chịu đủ khinh miệt, lúc nàng bệnh chết gầy khô như nữ quỷ, hắn mới chín tuổi. Trước khi lâm chung, mẹ đã nói rất nhiều lời mà lúc đó hắn không hiểu, đại ý là sinh ra hắn không hề hối hận, càng không oán hận người cha mà hắn chưa từng gặp mặt.

Sau này, hắn tự tay đào mộ chôn cất người mẹ chết không nhắm mắt của mình. Hắn tuy nhỏ nhưng cũng hiểu rằng, nàng đã hy vọng có thể nhìn thấy người đó lần cuối, dù chỉ một cái liếc mắt cũng được, nhưng đã không có.

Khi hắn đang nghĩ cách để không chết đói trên ngôi mộ hoang, một nam tử khôi ngô nói chuyện the thé xuất hiện, giọng nói hoàn toàn trái ngược với thân hình. Gã mặc một bộ y phục phú quý mà hắn chưa từng thấy qua, trông đẹp vô cùng, nhưng luôn khiến người ta có cảm giác như đang khoác một tấm da người lộng lẫy.

Hắn khi ấy tuổi còn nhỏ đã cảm thấy như gặp phải ác quỷ ăn thịt người, nhưng nam tử kia chỉ nắm lấy tay hắn, nói muốn đưa hắn về nhà.

Nhà?

Mẹ cũng mất rồi, nhà ở đâu?

Sau đó hắn được đưa đến một tòa thành có tường thành rất cao, nhìn qua rèm xe mà ngây cả người. Sau khi xuống xe ngựa, gã đàn ông vốn không nói chuyện với hắn suốt đường đi đã dắt hắn đi qua dường như vô số cổng thành, cuối cùng đến một hồ nước. Bên hồ có một nam tử trông rất giống hắn, toàn thân vàng óng, trên mình bò đầy rắn.

Về sau, hắn mới biết đó không phải là rắn, mà là rồng. Còn bộ y phục mà nam tử không nói lời nào, không biểu cảm gì khi gặp mặt đang mặc, được gọi là long bào.

Sau này nữa, hắn có hai sư phụ trên danh nghĩa. Ngoài người đã đưa hắn "về nhà", còn có một lão hòa thượng không hay cười. Người trước tính tình cực tốt. Lúc ở bên hồ lần đầu nhìn thấy nam nhân mình đầy rắn vàng hung tợn kia, hắn đã sợ đến phát khóc ngay tại chỗ, người sau này trở thành đại sư phụ đã dắt hắn về rồi ngồi xổm xuống khẽ nói đừng sợ. Lớn lên rồi, trong ký ức của hắn, đại sư phụ họ Hàn dù hắn có nghịch ngợm phá phách thế nào cũng chỉ cười với hắn, dường như ngoài cười ra thì không biết làm gì khác. Trong cái nhà lớn đến vô tận ấy, ai thấy hắn cũng đều sợ chết khiếp.