Tuyết Trung Hãn Đao Hành (Dịch)

Chương 276. Tuyết Trung Hãn Đao Hành 276

Thông báo

Địa chỉ WEB hiện tại của Tiên Vực là https://tienvuc.info. Trong trường hợp không thể truy cập được, bạn hãy vào https://tienvuc.link để xem địa chỉ mới nhất và tải ứng dụng.

Quân Bắc Lương tuy không giỏi thủy chiến, nhưng đó chỉ là so với mã chiến mà thôi, còn thủy sư Thanh Châu ư? Năm xưa khi thiết kỵ Bắc Lương vây khốn Tương Phàn, đám sĩ tốt thủy sư trên hai chiếc lâu thuyền này chắc vẫn còn đang bú sữa mẹ? Tây Thục từng khoét vách đá giăng ba sợi xích sắt chặn sông, hòng ngăn cản thủy sư được Bắc Lương tạm thời chắp vá, nào ngờ trận thủy chiến đó chưa bắt đầu đã kết thúc, mọi nơi hiểm yếu ven Đại giang đều bị quân Bắc Lương phá tan. Nói cho chính xác, quân Bắc Lương phải gọi là nửa cái lão tổ tông của thủy sư Thanh Châu mới đúng.

Từ Phượng Niên cất tiếng cười nhạo: "Có dám một trận không?!"

***

Hồ Xuân Thần từ sau cuộc chiến Xuân Thu quốc chưa từng bốc lên khói lửa mịt mù, lẽ nào hôm nay ba chiếc thương thuyền lại khiến thủy sư Thanh Châu phải khai chiến?

Trên lâu thuyền Hoàng Long, gã thế gia tử cầm đầu đám công tử bột nhíu chặt mày. Thắng bại của một trận thủy chiến chênh lệch thực lực như vậy trong mắt gã là điều không cần phải nghĩ, chỉ là một khi châm ngòi chiến sự, với thân phận nhạy cảm của gã, hậu quả sẽ rất lớn, ngay cả phụ thân gã không dám gánh vác.

Ba chiếc chiến hạm Hoàng Long này nhân lúc diễn tập trên nước mà đi đến gần Lão Sơn, chủ yếu là để diễu võ dương oai. Nếu đối phương là con cháu huân quý bình thường, chưa nói đến bốn cây cột đập khổng lồ bố trí quanh thuyền là dùng dao mổ trâu giết gà, chỉ riêng câu cự và lê đầu tiêu cũng đủ cho bọn họ một bài học. Sau khi đập nát hoặc lật úp thuyền của đối phương, cứ gán cho một tội danh buôn lậu muối sắt là có thể trở thành một vụ án không thể điều tra sâu hơn. Thanh Châu vốn đã bất mãn với việc Vương Lâm Tuyền ở Lão Sơn nhúng tay vào buôn bán muối sắt, làm vậy vừa trút giận cho con trai Triệu Đô thống, vừa có thể cảnh cáo Lão Sơn, đúng là nhất cử lưỡng tiện, cớ sao không làm?

Chỉ là khi gã thấy hơn trăm người trên ba chiếc thuyền kia không những mang theo quân đao chế thức mà còn tay cầm cung nỏ thì gã không phải kẻ mù. Đeo đao thì còn được, vương triều tuy không khuyến khích du hiệp mãng hán mang đao đi lại nhưng không nghiêm cấm, còn cung nỏ lại là thứ phi quân ngũ không được phép sở hữu. Phía sau gã công tử lên Lão Sơn du ngoạn kia rõ ràng có một vị võ tướng khôi ngô mặc trọng giáp cầm đại kích. Giáp sĩ của vương triều có trăm vạn, nhưng dũng sĩ có thể dùng thiết kích chỉ đếm trên đầu ngón tay, thân phận của kẻ cần giáo huấn lần này tự nhiên đã rõ.

Ai có thể để cho Bắc Lương đại kích Ninh Nga Mi đích thân hộ vệ chứ? Gã đã sớm nghe nói thế tử điện hạ Bắc Lương lần thứ hai xuất du, không ngờ hôm nay lại không hẹn mà gặp.

Thế tử điện hạ không phải là người ai cũng dám mạo danh. Con cháu phiên vương ra khỏi đất phong cần được triều đình phê chuẩn, quy mô đoàn tùy tùng cũng có quy định rõ ràng. Hơn nữa, rõ ràng là tự xưng là thế tử của bất kỳ phiên vương nào cũng an toàn hơn là mạo danh thế tử Bắc Lương. Con trai của Nhân Đồ, chỉ cần tùy tiện đứng giữa tám nước Xuân Thu, hô một tiếng "ta là thế tử điện hạ Bắc Lương", xem có bị đám thích khách tử sĩ đông như cá diếc sang sông xông lên không.

Cũng là một người trẻ tuổi thuộc hàng thế gia tử đỉnh cao của vương triều, ánh mắt gã phức tạp, lẩm bẩm: "Gã này mang theo một trăm khinh kỵ Bắc Lương, gần như tương đương với phụ vương ta, phô trương rất lớn, không hổ là con trai của dị họ phiên vương."

Vị trí ngồi khác nhau, suy nghĩ trong đầu cũng hoàn toàn trái ngược. Khác với sự thận trọng của gã thế gia tử cầm đầu, đám công tử Thanh Châu, bao gồm cả tên họ Triệu, sau khi nghe Từ Phượng Niên khiêu khích thì giận sôi lên. Phải biết thủy chiến có hai chỗ dựa lớn, một là chiếm thượng du, thuận dòng mà xuống, quân địch khó lòng chèo chống; hai là dùng thuyền lớn đè thuyền nhỏ. Thủy sư vương triều mấy năm nay đã chi món tiền khổng lồ để đóng ba chiếc cự hạm cao ngang tường thành: Dư Hoàng ở đất Đông Việt cũ, Thần Hoàng ở đất Tây Sở cũ, và kỳ hạm của thủy sư Thanh Châu. Đừng nói là lâu thuyền Hoàng Long, ngay cả đại hạm Thanh Long vốn đã được coi là vật lớn, cũng sẽ bị mũi thuyền bọc sắt của chúng đâm một phát là vỡ nát. Chênh lệch giữa Hoàng Long và ba đại cự hạm, không nghi ngờ gì chính là chênh lệch giữa thương thuyền và Hoàng Long lúc này. Tên kia lấy đâu ra dũng khí nói bốn chữ "có dám một trận"? Phải ăn bao nhiêu lá gan hùm mật gấu mới được thế?

Trong đám con cháu nhà hào môn áo gấm ngựa tốt này, ngoài kẻ cầm đầu là con cháu thế gia, có hai người tính tình nóng nảy bồng bột nhất. Một là tên công tử bột họ Triệu có phụ thân làm Đô thống, hai là Vi Vĩ có cha là trùm thủy sư Thanh Châu.